Wardhaugh (1986) opines that when we speak, choices must of necessity be made of what we want to say, how we want to say it, the choice of words, sounds, (styles and other variables available within the speech community) that best unite (connect) what we say with how it is said. Based on the foregoing, the focus of this study is to identify and analyze the politeness strategies employed in the talk exchanges presented in Bíọ́dún and Káyọ̀dé newspapers’ review through critical evaluation. In addition, the study seeks to investigate what is implicated by an expression, other than what a speaker actually said by saying what he said. Brown and Levinson's politeness theory and Grice’s Cooperative Principle with its Maxims are adopted for analysis purpose. This study intends to show that Yorùbá culture places premium on social behaviour displayed and to reveal some of the culturally inherent linguistic and non-linguistic tools in the native speakers’intuition as well as and repertoire of the people which they employ to meet the face want of interlocutors in communication situations.
Adetugbo, A. (1967). The Yoruba Language in Western Nigeria: Its Major Dialect Area Ann Arbor: UMI (Doctoral Dissertation, Columbia University; 284 pp).
Ajayi, T. & Balogun, K.O. (2014). Politeness in the Yoruba and French Language. International Journal of Language Studies.
Baber, T. & Warren, A Chapter 2: Research on Face in Communication Studies .
Brown, P. & Levinson, B.C. (1978). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.
Gergely, B. (nd). The Operationality of Grice’s Tests for Implicature (Online source)
Goffman, E (1967). On Face-Work: An Analysis of Ritual Elements in Social Interaction. (pp. 306-320).
Grice, H.P. (1975). “Logic and Conversation”. In Cole, P. and J.L. Morgan, eds. Speech Acts.New York: Academic Press, 41-58.
Grice, H.P. (1989a). Logic and Conversation. In Studies in the way of words (pp. 22-40) Cambridge, MA: Harvard University Press.
Grice, H.P. (1989b). Further notes on Logic and Conversation. In Studies in the way of words (pp. 41-57). Cambridge, MA: Harvard University Press. Holy Bible, King James Version.
Ikotun, R.O. (2009). Politeness Forms in Yoruba Current Usage. Ado Journal of French and Related Disciplines, Ado-Ekiti. Vol. 1, No.1 pp. 26-41.
Mariam, M. (2006). Introducing Sociolinguistics (2nd Edition). London & New York: Routledge, Taylor and Francis Group.
Mark, V.R. (2015). Face and Politeness Theories. Iowa State University Digital Repository.
Mey, J.L. (1993). Pragmatic an Introduction. Second Edition. Oxford Blackwell Publishing.
Odebunmi, A. (2003). Pragmatic Features of English Usage in Hospital Interactions Amongst Medical Practitioners and Patients in South-Western Nigeria. PhD Thesis. Department of English. OAU, Ile-Ife. Xvii-310.
Redmond, M.V. (2015). Face and Politeness theory. Iowa State University Digital Repository.The Holy Bible, New King James Version
Thomas, J. (1995).What is Pragmatics? “Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics”.
Wagner, L.C. (1975). Politeness, Face and Apologies. Morgan (eds.) Syntax and semantics 3: Speech Acts (41-58). New York.
Wagner, L.C. Positive- and Negative- Politeness Strategies: Apologizing in the Speech Community of Cuernavaca, Mexico. University of Louisville.
Wardhaugh, R. (1989). An Introduction to Sociolinguistics. Fifth Edition. Blackwell Publishing.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.